Организаторам пришлось продлить сроки приёма заявок.
БИРОБИДЖАН, 13 мая, «Город на Бире» – В конкурсе «Мишка. Кедр. Шишка» представлено достаточно большое количество номинаций, на которые россияне активно подают работы: песни, видео, стихи, рисунки, сказки и рассказы о могущественных кедрах и довольных обитателях тайги выставляются в специальной группе социальной сети «ВКонтакте», где каждый пользователь может проголосовать за понравившегося автора. И, бесспорно, сложнее всего подготовить работу для номинации «Мультипликационный фильм».
{youtube}g0tm9wgdOxQ|100%{/youtube}
ЭТО ДОЛГАЯ, кропотливая работа, требующая специальных знаний, с которой не каждый справится. Долгое время в номинации была заявлена только одна работа – мультипликационный фильм дизайнера газеты «Ди Вох» Александра ПЛЕЧКО «Иван-дурак и волшебный кедр». Организаторами конкурса – общественной организацией «Счастливые глаза» – даже было принято решение продлить срок подачи работ с середины марта до 21 декабря 2017 года – до Дня кедра, так как «создание мультипликационных фильмов требует достаточного количества времени». Благодаря этому на данный момент в мультипликационной номинации заявлены ещё три анимационных фильма, сделанные в разных техниках.
СКАЗКА «Иван-дурак и волшебный кедр» выполнена в особом стиле анимации – перекладка, которая незаслуженно забыта в наше время 3D-технологий.
– Советский мультик «Ёжик в тумане» тоже создан с помощью перекладки. Конечно, его делали на стеклянном мультстоле, использовали марионетки из раскрашенного картона. Они перемещались вручную, и мультипликатор делал много-много кадров на каждое движение. Сейчас это всё создаётся с помощью специальной компьютерной программы. Из современных мультфильмов в таком стиле сделан российский сериал «Гора самоцветов», – рассказывает автор анимационного фильма. – Создание мульт-фильма про Ивана-дурака и волшебный кедр – это своеобразное ответвление моего творчества, отдых от трёхмерной графики. Конечно, в 3D больше возможностей показать детали. Серьёзные мультфильмы – сложные, красивые – делаются именно так. Перекладка – это больше смех, «мультяшность», сказки для самых маленьких.
Мультяшному Ивану-дураку очень везёт: прогуливаясь по лесу, он находит волшебные кедровые орехи, из которых вырастает целая роща волшебных кедров с золотыми шишками. Нежданное богатство помогает ему найти свою суженую – царевну Марью, в которую он давно влюблён. Счастлив и царь: у него теперь казна полна золотых орехов. У простой, но такой милой сказки про Ивана-дурака уже больше тысячи просмотров и несколько добрых отзывов, в том числе и от организаторов конкурса:
«Похоже, что участник нашего конкурса Александр Плечко из Биробиджана, дизайнер городской редакции газеты «Ди Вох», разгадал секрет волшебных орешков! Знакомьтесь, первый мультипликационный фильм о волшебных орешках, принёсших настоящее богатство, ура!»
ДЛЯ НАШЕГО талантливого коллеги это далеко не первый опыт участия во всероссийских конкурсах. Например, он был неоднократно отмечен как победитель громкого всероссийского конкурса 3D-графики «Полигон для творчества» в номинациях «Анимация и спецэффекты» и «Best Story».
Мы твёрдо уверены, что многие рекламные проекты, которые Александр делает для газеты «Ди Вох», телеканалов ТНТ и «Пятница», портала «Город на Бире» и кинотеатра «Родина», тоже могли бы претендовать на какой-нибудь серьёзный приз на конкурсе дизайнеров или аниматоров. Потому что в своей основной работе наш Саша пользуется всем тем немаленьким арсеналом своих дизайнерских знаний, навыков и талантов, которые помогают ему создавать совершенно шедевральные проекты для заказчиков.
Вера КРАВЕЦ