Фото: «Ди Вох».
БИРОБИДЖАН, 17 мая, «Город на Бире» — Не так давно в США был издан сборник детских стихов на идише и английском языке «С добрым утром» еврейского писателя и поэта из Нью-Йорка Бориса Сандлера. Совсем скоро подобный проект реализуют и у нас, в Биробиджане, правда это уже будет версия на идише и русском. Проиллюстрировала чудесную книгу 15-летняя жительница областного центра, воспитанница изостудии имени Дмитрия Алексейцева при Центре детского творчества Софья Филипкина. Сегодня она в гостях у редакции «Ди Вох».
– Перед тем как попасть в изостудию, я занималась гитарой и плаванием, но скоро поняла, что это не мое, – рассказывает юная художница. – Мои родители всегда давали мне возможность выбора. Так, в восемь лет, я окунулась в мир живописи. Всё это время со мной замечательный педагог Александра Деревнина, которую я обожаю. Она позволяет нам самим определяться, куда двигаться дальше: в какой технике работать, какие темы развивать... Нравится такой творческий подход. Александра Валерьяновна очень помогла мне при создании иллюстраций к этому сборнику.
На книгу ушло несколько месяцев. Графические изображения были выполнены на цветной бумаге с помощью маркеров и гуаши. Причем автор использовал лишь три основных цвета. Соня с горящими глазами рассказывает о том процессе:
– Когда я начала читать стихи Бориса Сандлера, переведенные на русский, то поняла, что здесь должен присутствовать герой, который бы всех объединял. Решила, что это будет мальчик, у которого есть прекрасные родители, сестра Эстер и весёлая собачка Муцик. Сперва я сделала эскизы к каждому из стихотворений, обсудила их с педагогом – и уже затем работы приняли окончательный вариант. Они включают в себя образы, о которых говорит поэт. Всего получилось 25 рисунков, и все они для меня очень дороги. Данный опыт сильно вдохновил, было невероятно приятно взять в руки большую книгу с автографом автора, которую ты полностью проиллюстрировала.
Как выяснилось в разговоре, наша героиня оказалась достаточно разносторонней девушкой, отнюдь не зацикленной на одной лишь живописи:
– С будущей профессией я ещё не определилась, но это точно будет гуманитарная область. Мои любимые предметы – английский и литература. Не уверена, что свяжу свое будущее с искусством, но рисование всегда будет моим хобби. Люблю произведения Бориса Акунина, Артура Конан Дойла, Томаса Харриса. Частенько пытаюсь делать иллюстрации к прочитанному. Как и большинство подростков, увлекаюсь компьютерными играми, но без фанатизма. Смотрю сериалы...
Не мог не спросить Соню и о её отношении к спорту. Когда отец (Егор Иванович Филипкин) – спортивный тренер по плаванию, наверняка сложно отлынивать от тренировок.
– Мне больше по душе баскетбол, чем плавание. Хотя плавать под руководством папы я, разумеется, научилась. С ним и моей младшей сестрой мы частенько ходим на спортплощадку стадиона «Дальсельмаш» и там играем. По спортивной части у нас в семье – Тая, которая серьезно занимается художественной гимнастикой.
В заключение мы обсудили проблемы, вызванные режимом самоизоляции. Как выяснилось, люди творчества переносят эти тяготы легче:
– Несмотря на множество уроков, появилось больше свободного времени. Читаю сразу несколько книг. Делаю наброски в свой блокнот.
Действительно, лучший способ хоть как-то сгладить острые углы вынужденного «заточения» – направить остатки своей энергии в творческое русло. Чего мы с Соней вам всем искренне желаем!
Эдуард ТИРАСПОЛЬСКИЙ